√•° امثال رائعه بالفرنسيه √•° لتعلم الفرنسية

√•° امثال رائعه بالفرنسيه √•°


Garder un secret, c’est une question d’honneur
احفظ امانة فهذا من مسالة الشرف

La justice est le fondement du pouvoir.
العدل أساس القوة

La patience est la clé du salut.
الصبر مفتاح الفرج

Chaque interdit est recherché.
كل ممنوع مرغوب

Celui qui est absent a son excuse avec lui
كل غائب عذره معه

Avoir dit la vérité m’a laissé sans ami.
كلام الحق يتركك بدون صديق

Le propos de la nuit, le matin l’efface.
كلام الليل يمحوه النهار

Il revient avec les chaussures de Hunayn
عاد بخفين حنين

Qui cherche trouve.
من يبحث يجد

Qui cultive [sa terre] fait la récolte.
من زرع حصد

Qui creuse un puits pour son frère y tombera lui-même.
من حفر حفرة لأخيه وقع فيها

Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie.
من أطاع غضبه ضيع أدبه

Soyez optimistes et tout ira pour le mieux !
كن متفائل و كل شي يصير أفضل

Recherchez le savoir fût-ce en Chine !
اطلبوا العلم حتى لو كان في الصين

La beauté ne vient pas des habits.
الجمال لا يأتي من الملابس

Le premier n’a rien laissé au dernier.
الأول لا يترك شيء للأخير

On n’obtient pas tout ce que l’on souhaite.
لا يدرك المرء كل ما يتمناه

Ne remets pas à demain ce que tu dois faire aujourd’hui.
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد

Se taire, c’est parfois répondre.
السكوت يكون بعض الأحيان إجابة

Parfois, le silence est plus éloquent que la parole.
بعض الأحيان السكوت يكون أفصح من الكلام

Oeil pour oeil, dent pour dent.
العين بالعين و السن بالسن

Le piastre blanc [doit être gardé] pour le jour noir.
القرش الأبيض إلى اليوم الأسود

Un esprit sain dans un corps sain.
العقل السليم في الجسم السليم

Quand il y a mouvement, il y a prospérité.
الحركة فيها بركة

Qui s’engage sur le chemin arrive
من مشى على الدرب وصل

Qui compte sur la nourriture d’autrui restera longtemps affamé.
من يعتمد على طعام الآخرين يبقى جائع

Pas de reproche après la mort.
لا عتاب بعد الموت

Pas de conseil en amour
لا نصائح في الحب

إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort

-التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal

-الجريمة تستتبع الثأر
Le crime appelle la vengeance

فكر أولا ثم تكلم

Réfléchissez avant vous parlerez après

-كما تدين تدان
A beau jeu beau retour

-يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain

-كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte

-من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête

-من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf

-من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera

-ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire

السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée

لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle

– مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui nuit a l’un duit al’autre

وعد الحُر دين عليه
Chose promise,chose due

– رأس الحكمة مخافة الله
La crainte de Dieu est le commencement
de la sagesse

فرِق تسُد
Diviser pour regner

– ما زاد عن حدٌه إنقلب إلى ضدٌه
L’exces en tout nuit

– إسأل مجرب و لا تسأل طبيب
Experience passe science

– العجلة من الشيطان "فى العجلة الندامة وفى التأنى السلامة"
Hatez-vous lentement

– ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان
L’homme ne vit pas seulement de pain

الإنسان فى التفكير والله فى التدبير
L’homme propose et Dieu dispose

– لا تنه عن خلق وتأتى بمثله
Il faut precher d’exemple

إن غداً لناظره قريب
Il fera jour demain

سلامة الإنسان فى حفظ اللسان
En bouche close jamais mouche n’entra

– خير الكلام ما قلٌ ودلٌ
Les discours les meilleurs sont les plus brefs

لكل جواد كبوة
Il n’est si bon cheval qui ne bronche

لا دخان بلا نار
Il n’y a pas de fumee sans feu
[

Un grand merci à vous
pour vos efforts
نورتي القسم بمشاركتك الرائعة
ننتظر جديدك خليجية
Mes gratitudes et reconnaissances
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
je vous remercie ma belle

^_^

mersci mes roseخليجية
je vous remercie chère madame

pour votre passage

^_^

merci iiiii bcq
merci a vous ma chère
تدرين انك كسبتي في اجر علمتيني امثال ما اعرفها اما الفرنسي مشكووورة

أضف تعليق

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.