تخطى إلى المحتوى

أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية ::: 2024.

أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::

أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية :::

1-إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort

2-التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal

3-صلح مجحف خير من محاكمة منصفة
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès

4-يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus

5-الجريمة تتبع الثأر
Le crime appelle la vengeance

6-الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver

7-لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt

8-لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs

9-فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après

10-الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme

11-اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud

12-كما تدين تدان
A beau jeu beau retour

13-يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain

14-كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte

15-من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête

16-من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf

17-من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera

18-في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis

19-ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire

20-السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée

21-لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle

22-لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine

23- مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui nuit a l’un duit al’autre

24- وعد الحُر دين عليه
Chose promise,chose due

25- القناعة كنز لا يفنى
C o n t e n t e m e n t p a s s e richesse

26- الإسكاف حافٍ
Les cordonniers sont les plus mal chausses

27- رأس الحكمة مخافة الله
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse

28- فرِق تسُد
Diviser pour regner

29- ما زاد عن حدٌه إنقلب إلى ضدٌه
L’exces en tout nuit

30- إسأل مجرب و لا تسأل طبيب
Experience passe science

31- العجلة من الشيطان "فى العجلة الندامة وفى التأنى السلامة"
Hatez-vous lentement

32- ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان
L’homme ne vit pas seulement de pain

33- الإنسان فى التفكير والله فى التدبير
L’homme propose et Dieu dispose

34- لا تنه عن خلق وتأتى بمثله
Il faut precher d’exemple

35- إن غداً لناظره قريب
Il fera jour demain

36- سلامة الإنسان فى حفظ اللسان
En bouche close jamais mouche n’entra

37- خير الكلام ما قلٌ ودلٌ
Les discours les meilleurs sont les plus brefs

38- لكل جواد كبوة
Il n’est si bon cheval qui ne bronche

39- لا دخان بلا نار
Il n’y a pas de fumee sans feu

40- صيت الغنى ولا صيت الفقر
Il vaut miex faire envie qur pitie

41- الكمال لله
Nul n’est parfait

42- الضرورات تبيح المحظورات
Necessite n’a pas de loi

43- للضرورة أحكام
Necessite fait loi

44- الصديق وقت الضيق
On connait le veritable ami dans le besoin

45- المعدة بيت الداء والحمية رأس الدواء
On creuse sa tombe avec ses dents
—-

un trés bon sujet

merci beaucoup ma belle

et le sujet mèrite l’évaluation

44- الصديق وقت الضيق
On connait le veritable ami dans le besoin

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée

merci

Salam ouàalaikum warahmatu al’lah

mercii ma chére pour ces exemples

mes salutations

Dariiine

Que Dieu vous bénisse ma soeur
merciiiiii bcp
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.