تخطى إلى المحتوى

ملف شامل للأمثال الانجليزية المترجمة للعربية 2024.

ملف شامل للأمثال الانجليزية المترجمة للعربية

خليجيةط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

مشاركة العضوة أم محمد الزين :

قرات هذي الامثال وحبيت انقلها لكم حتى تستفيدوا بس اطلب دعواتكم لابنتي بالشفاء
A bad Workman Blames His Tools
العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف)انما يفقد النبى آيات التشريف فى

Deeds not words
أفعالاً لا أقوالاً

Do as you would be done by
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

Do not cross the bridge before you get to it
لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)

Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً

East or west home is best
شرقاً أو غرباً الوطن أفضل

Easy come easy go
ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل

Even homer some times nods
حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً

Every body’s business is nobody’s business
عمل الجميع ليس حكراً على أحد

Every cloud has a silver lining
بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسر يسرا)

Every dog has his day
كل كلب له يومه

Every man is the architect of his own fortunes
كل شخص هو مخطط لمستقبله

Every medal has its reverse
كل عمله ولها وجهها الآخر

Everything comes to him who waits
كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر)

Every why has a wherefore
لكل سؤال جواب

Evil communication corrupt good manners
معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميده

Familiarity breeds contempt
البساطه تجلب الإستخفاف

Forbidden fruit is sweet
الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب)

Four eyes see better than two
أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه)

First catch your hare
من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل أن تستعد لطهيه

God helps them who help themselves
الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم (يد الله مع الجماعه)

Grasp all lose all
من يطمع فى الكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)

Half a loaf is better than no bread
نصف رغيف أفضل من لا خبز (نص العما ولا العما كله)

Handsome is that handsome does
الحسن من يفعل الحسن

He laughs best who laughs last
من يضحك أخيراً يضحك كثيراً

He who makes no mistakes makes nothing
هذا من لا يفعل أخطاء لا يفعل شىء على الإطلاق

History repeats itself
التاريخ يعيد نفسه

Honesty is the best policy
الأمانه هى افضل طريق

Hunger is the best sauce
الجوع هو أفضل المشهيات (الجوعان يأكل الظلط)

He who sees half of the problem will be buried in the other half
من يرى نصف المشكله يُدفن تحت النصف الآخر

If the blind lead blind both shall fall into the ditch
اذا قاد الأعمى أعمى مثله كلاهما سوف يقع فى الحفره

If you sing before breakfast you will cry before dinner
اذا غنيت قبل الإفطار سوف تبكى قبل العشاء (الدنيا غداره)

If you want a thing well done, do it yourself
اذا أردت أن يتم الشىء على أكمل وجه فافعله بنفسك

If you want peace, be prepared for war
اذا أردت السلام فكن مستعداً للحرب

Ill-gotten gains never prosper
المكسب الحرام لا يثمر أبداً

Ill news travels apace(Fast)
الأخبار السيئه تنتشر بسرعه

It is no use crying over the spilt milk
لا جدوى من البكاء على اللبن المسكوب

It is too late to lock the stable door when the horse is stolen
من المتأخر جداً أن تغلق باب الإسطبل بعد سرقة الحصان

Judge not you not be judged
لا تحكم على أحد حتى لا يحكم عليك أحد

Knowledge is power
المعرفه قوه (العلم نور)

Laugh and the world laughes with you, weep, and you weep alone
اضحك والعالم يضحك معك، ابكى وتبكى وحدك

Let bygones be bygones
دع ما مضى يصبح ماضى(انسى ما فات)

Let sleeping dogs lay
دع الكلاب النائمه مستلقيه

Life is sweet
الحياه حلوه

Like father like son
هذا الشبل من ذاك الأسد

Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land
نقاط المياه الصغيره, حبيبات الرمل الصغيره تصنع المحيط الكبير والأرض الرحبه

Look before you leap
انظر قبل أن تقفز (فكر مرتين)

Love is blind
الحب أعمى

Love me love my dog
من أحبنى أحب كلبى

Make hay while the sun shines
اجمع التبن أثناء سطوع الشمس (كل شىء وله أوانه)

Manners make the man
الأخلاق تصنع الرجل (انما يُعرف الرجال بالحق)

Man proposes and god disposes
أنت تريد وأنا أريد والله يفعل ما يريد

Many hands make light work
أيدى كثيره تخفف العمل (الإتحاد قوه)

Many heads are better than one
عقول كثيره أفضل من عقل واحد (الإتحاد قوه)

Misfortunes seldom come singly
نادراً ما تأتى المصائب فرادا

Money begets money
المال يصنع المال (الفلوس بتجيب فلوس)

More haste less speed
تعجل أكثر سرعه أقل (فى العجله الندامه

لا تبخلوني ردودكم

خليجيةخليجية

يتبع ………

خليجيةط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

مشاركة العضوة أحاسيس وردة

الصانع المهمل يتشاجر مع ادواته .

– When the cat is away the mice play.

عندما تغيب الهرة تلعب الفئران

– Without hope the would break.

لولا الامل لانفطر الفؤاد

– laugh and the world laught with you weep and you weep alone

اضحك يضحك العلم معك وابك تبك لوحدك

– East or west the home is best

مهما اشرقت واغربت فلن تجد خيرا من الوطن

– Believe not all that you see nor half you hear

لا تصدق كل ما تراه ولا نصف ما تسمعه

– A burnt child dreads the fire

الطفل المكتوي بالنار يخاف النار

– A fox is not taken twice in the same share

لا يوقع الثعلب نفسه في الشرك مرتين

– A burnt child dreads the fire

الطفل المكتوي بالنار يخاف النار

– A fox is not taken twice in the same share

لا يوقع الثعلب نفسه في الشرك مرتين

يتبع …………………

خليجيةط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

مشاركة العضوة : برنسي
إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines

إضرب حديدا حاميا لانفع منه أن يبرد
Strike while the iron is hot

إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع
If you wish to be obeyed don’t ask the impossible

إنّ الطيور على أشكالها تقع
Birds of a feather flock together

إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine

اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you

استجار من الرمضاء بالنار
To jump out of the frying pan into the fire

الأعمال خير من الأقوال
Acts speak louder than words

الأمور بخواتمها
All is well that ends well

الإيمان يزحزح الجبل
Faith may move mountains

الابن سرّ أبيه
Like father like son

الاتحاد قوّة
Union is strengt

الإسكافي حاف والحائك عريان
The shoemaker’s wife is always the worst shod

الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house

الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention

الحسود لا يسود
Victory does not come by jealousy

الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء
Zeal without knowledge is fire without light

الخبز القفار خير من لا شيء
Half a loaf is better than no bread

الشراء خير من الاقتراض
Better buy than borrow

الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief

الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed

الصيت الحسن خير من المال المجموع
A good **** is better than riches

الطبع يغلب التطبّع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh

العادة طبيعة ثانية
Custom is a second nature

العاقل من اتّعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man’s deeds

العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound ****

القناعة كنز لا يفنى
*******ment is an inexhaustible treasure

الملدوغ يخاف من جرّة الحبل
A brunt child dreads the fire

النظافة من الإيمان
Cleanliness is next to godliness

الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company

تريدين إدراك المعالي رخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل
You wish to reach the ******s with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees

خير الأمور الوسط
The middle way is the best one

دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is better than cure

رأس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom

ربّ صدفة خير من ميعاد
An accidental meeting may be better than a date

ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة
A word uttered may bring wealth as well as ruin

صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty

عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend

عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush

على قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth

عَملَ من الحبّة قبّة
To make mountains out of molehills

عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man is known by the company he keeps

عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A good workman is known by his chips

عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears

في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
In caution there is safety; in haste repentance

قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
The worth of a man lies in what he does well

كثير الكارات قليل البارات
A rolling stone gathers no moss

كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat little, live long

كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains

لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day

لا تبع فروة الدبّ قبل صيده
Don’t count your chickens before they are hatched

لا تعاند من إذا قال فعل
Don’t fight the man who does what he says

لا دخان بلا نار
No smoke without fire

لا يفلّ الحديد إلاّ الحديد
Diamond cut diamond

لكلّ جديد لذّة
Novelty gives pleasure

لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err

للضرورة أحكام
Necessity knows no law

ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة
All that glitters is not gold

ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all his heart’s desires for the winds do not blow as the vessels wish

ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
The pitcher goes to the well once too often

مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others

مفتاح الشرّ كلمة
The key to evil is one word

من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب
Give a dog a bad **** and hang him

من حسنت سياسته دامت رياسته
He who governs well may govern long

من زرع الريح حصد العاصفة
He that sows the wind shall reap the whirlwind

من طلب العلى سهر الليالي
He who desires the top must sit up many nights

من طلب الكثير أضاع القليل
Grasp all, lose all

من كثر ضحكه قلّت هيبته
As laughter increases respect decreases

ما شاء الله ان شاء الله الكل يستفيد
ان شااااااااااااء الله
يعطيك العااافييه
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
رووووعة مشكوووورة
جد روووعه الموضوع

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.