Omg/omd En anglais “Oh my god!“ / En français “Oh mon dieu !”
Kikoo/kikou Coucou.
Lol/mdr, ptdr En anglais “lots of laughing”, traduit en français par “mort de rire” ou “Pété de rire”.
Ktf/tfk Abréviations de “Kes tu fais ?” et “Tu fais quoi ?”, signifiant “Que fais-tu ?”
Irl Abréviation de l’anglais “in real life”, dans la vraie vie, de manière non virtuelle.
Amha A mon humble avis.
++ / @+ / a+ A plus tard.
+1 “Je souscris à ces propos.”
* Placé de chaque côté d’un verbe, veut dire qu’on est en train d’accomplir l’action contenue dans le verbe. Par exemple *sort*, quand l’utilisateur s’absente un moment.
Le registre amical et amoureux
Jtd et sa variantejtdg Je t’adore – Je t’adore grave.
Jtm/j’tm
Je t’aime.
Pqt
Abréviation de “plus que tout”.
Biz/bsx/bzx
Bise ou bisou.
Spd
Abréviation de “Sois pas dèg !” pour “Ne sois pas dégoûté !”
Tmtc
Abréviation de “Toi-même tu sais”, sorte de “Tu vois ce que je veux dire”, faisant référence à une conversation ou à une expérience passée commune. Peux aussi se décliner en “Vous-mêmes vous savez”(Vmvs).
Des termes qui “cassent”
Btg ?
Abréviation de “Bien ta grotte ?”, se dit à une personne qui est en retard sur un débat.
Geta
“Google est ton ami”, invite à consulter le moteur de recherche Google avant de poser une question simple. Existe aussi la variante “Weta”, pour “Wikipedia est ton ami.”
Kikoolol
Terme péjoratif renvoyant à une personne dont le vocabulaire se limite peu ou prou à “Kikoo” et “Lol”, peu intéressante.
Kevin ouVanessa
Stéréotype proche du kikoolol, détesté de toute une communauté d’internautes.
Les smileys/émoticônes
🙂 ************** –‘ Tu me fatigues !
😀 Très ************** xD Trop drôle !
🙁 Triste :O Ebahi
:'( Qui pleure 😉 Clin d’œil
:$ Gêné 😛 Tire la langue
جوزيتي خيراا عزيزتي و يعطيك الصحة
ننتظر جديدك بحب
دمت بخير