Quel poème / مع الترجمة – فرنسي 2024.

Quel poème / مع الترجمة

ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

– في إطار التواصل ، وتوسيع المعارف اللغوية مع نوع من الترفيه أضع بين أيديكم اليوم قصيدة – نابعة من قلب مجرب ما من شك – تدعوا إلى ضرورة الاستغلال الأمثل للأيام والساعات التي تمر من حياتنا باعتبارها لا تعود

خليجية

IL MEURT LENTEMENT
سيموت ببطء
De Pablo Neruda
لبابلو نارودا

Il meurt lentement
سيموت ببطء

celui qui ne voyage pas,
ذاك اللذي لا يسافر

celui qui ne lit pas,
ذاك اللذي لا يقرأ

celui qui n’écoute pas de musique,
ذاك اللذي لا يستمع إلى الموسيقى

celui qui ne sait pas trouver
ذاك اللذي لا يعرف كيف يحقق مراده

grâce à ses yeux.
من خلال عينيه

Il meurt lentement
سيموت ببطء

celui qui détruit son amour-propre,
ذاك اللذي يهدم حبه الحقيقي

celui qui ne se laisse jamais aider.
ذاك اللذي لا يسمح لغيره بمساعدته

Il meurt lentement
سيموت ببطء

celui qui devient esclave de l’habitude
ذاك اللذي أصبح عبدا لعاداته

refaisant tous les jours les mêmes chemins,
ذاك اللذي يتبع كل يوم نفس المسالك

celui qui ne change jamais de repère,
ذاك اللذي لا يغير من معالمه في الحياة

Ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements
ذاك اللذي لا يخاطر أبدا فيغير لون اللباس اللذي يرتديه

Ou qui ne parle jamais à un inconnu
أو ذاك اللذي لا يتحدث أبدا إلى غريب

Il meurt lentement
سيوت ببطء

celui qui évite la passion
ذاك اللذي يتفادى الانفعال

et son tourbillon d’émotions
أو مشاعره الهائجة

celles qui redonnent la lumière dans les yeux
كتلك المشاعر التي تبعث بالنور في لعيون

et réparent les cœurs blessés
وتصلح القلوب البائسة

Il meurt lentement
سيموت ببطء

celui qui ne change pas de cap
ذاك اللذي لايغير من حاله

lorsqu’il est malheureux
عندما يكون تعيسا

au travail ou en amour,
في العمل كان أو في الحب..

celui qui ne prend pas de risques
ذاك اللذي لا يخاطر

pour réaliser ses rêves,
حتى يحقق أحلامه

celui qui, pas une seule fois dans sa vie,
ذاك اللذي ولو لمرة في حياته

n’a fui les conseils sensés.
قدم مشورة سليمة

!Vis maintenant
عش حياتك الآن

!Risque-toi aujourd’hui
خاطر من أجل أهداف اليوم

Agis tout de suite!
تفاعل مع ماحولك اليوم قبل الغد

!Ne te laisse pas mourir lentement
لا ترضى بأن تموت ببطء

!Ne te prive pas d’être heureux
لا تحرم نفسك أن تكون سعيدا

ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

حلوة يسلمو بحب اللغات كثير خاصة الفرنسية
اهلا بك عزيزتي زمرده في قسم الفرنسي
سعيده بتواجدك
بارك الله فيك
نورتي

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.